90后女生办翻译公司创业故事
一起来看这个90后女生的创业故事:
翻译志愿者
国际赛事后台的“拼命三娘”
“外宾的飞机早上5点抵达,我得赶往上海迎接,往返8小时,回来后还要介绍赛程,安排好大家的衣食住行,然后才能休息。”16号凌晨1点,刚刚还在睡梦中的晓琪揉着惺忪的双眼再一次踏上旅途。
晓琪就读于扬州大学外国语学院英语(课程)翻译系,这个来自水乡的女孩,因为长相甜美,清丽委婉,被其他志愿者称为“青萝姑娘”。但是,在匆忙的赛事准备期间,每一个参与者都绷紧了神经。小琪和其他女孩一样,更愿意戏称自己是“拼命三娘”。
这些天,晓琪几乎把所有精力都扑在了工作上。三年志愿服务的经验,外加语言优势,使她成为筹备现场不折不扣的“老前辈”。临近比赛,统计航班信息、翻译校对比赛发文、培训翻译志愿者……她像往年一样,每天忙碌到天黑才回来,把超额的任务带回宿舍加班也是常事。
2013年4月,入学不到半年,因为外语(课程)基础扎实,晓琪第一次以志愿者的.身份加入扬州国际马拉松外籍接待组。为保证接待外籍运动员时不出纰漏,晓琪还针对不同服务对象,准备了5种语言版本。三年来,正是这种精益求精的工作追求,使她从志愿服务队伍中脱颖而出,赢得了国内外选手的一致认可,并顺利当选今年的国际马拉松形象大使。
公益女神
志愿服务“逼”得掌握五门外语
“女孩子身上最美的品质是善良”。这是小琪从高中时就留给自己的座右铭。在日常的生活中,除了志愿服务国际赛事,这位90后小姑娘更是一位公认的“走南闯北”的公益女神。和同学一起帮孤寡老人打扫卫生、洗衣做饭,远赴苏北帮助残障姐妹家庭,在新生进校时主动担任引导员,在鉴真图书馆做定期义工……
晓琪是扬大外国语学院女子翻译社团的一员。多年来,她们的志愿团队不仅为北京奥运、上海世博会和扬州马拉松等国内赛事提供志愿服务,有的志愿者远赴苏丹、肯尼亚等亚非国家进行国际援助。为了提升自身的公益形象,晓琪苦练语言关。在学校,一下子报了英、法、韩三门课程。扬州是个旅游城市,国外游客很多。为了锻炼自己的口语,她免费给他们当起了导游,从最初的不好意思,到现在对答如流,“现在走在路上,迎面走来外国人,我都会自信地微笑打招呼。”除了熟练掌握了英、法、韩三门外语,她还自学了日语和西班牙语。现在,晓琪的邮箱里经常能收到各路结识的国外友人发来的邮件。“大家聊公益、聊生活、聊文化,让我对精彩的世界异常憧憬。”晓琪说。
女子译团
央视主持人和奥运冠军赶来授旗
兴许是长期的国际交流激活了这个小姑娘骨子里的“折腾劲”,2014年年初,晓琪拉着其他11名女孩子,正式成立以“女子十二译团”命名的商业性翻译团队。4月份,团队成立不久,央视主持人路一鸣、奥运冠军李娜等嘉宾听说,在扬大有这么一支“娘子军”,特地来到扬大,为女子译团授旗。
2014年9月份,“女子十二译团”正式更名为“扬州津扬翻译公司”,并入驻扬州大学大学生创业苗圃。开业一个月,生意寥寥,怎样带领团队“突围”,成为摆在这个不满20周岁女孩面前的现实难题。半年多来,晓琪带着十多个女孩子分工协作,上培训,找渠道,找业务……功夫不负有心人,从刚开始帮助同学翻译出国材料和老师的科研文献,到接触社会上的商务翻译,津扬翻译公司名声越来越响。
从大一开始涉足公益,到大二合伙经营扬州津扬翻译公司,再到现在成为国际马拉松形象大使,但她学业并没落下,每年都能拿到学校奖学金。当被问起,“你的一天是有48个小时么,一半学习,一半生活?”她的回答就像她在日记本扉页上写下的这样一句话:“坚持到底,要不成为疯子,要不成就传
【90后女生办翻译公司创业故事】